light the plane down there
light the plane down there
is such a strange phrase to say
when indicating where
this weighty object’s trajectory
should come to a gentle end.
oxymoronically the verb
conveys this imperative aptly
through use of our association
with the opposite quality
of that of the airplane’s mass.
we likewise do best at steering
our unwieldy lives on what
seems to be their ideal path
when we approach the task as
just touching a feather in the air.
but that’s not quite accurate
since “light” above is used
in the sense of “set down”
yet my poetic connotation is not
lost off its own trajectory here.